inkjet prints on paper (studies)
2005
This work is a documentation of a series of 生活盗版, or 'life bootlegs', recorded and performed in various locations in Beijing during the summer of 2005. The capturing of these mundane physical activities involving exercise and play was inspired by the coming of the 2008 Olympics, an event for which the entire city has been preparing and a catalyst of the last few years' desperate desire for representation of a world-worthy Beijing. By creating copies of these basic gestures within public space, such representation is distanced from the reality, and we must look for what small truths may or may not exist between what we conscientiously attempt to do, and what simply is.
这个作品是关于“生活盗版“的系列纪录。在05年的夏天,我们盗版了北京各处的城市生活细节。我们录下那些无聊的生活,人们在运动和休闲中迎接奥运会的到 来。在为奥运会准备的那几年里,中国不顾一切的表现自己是一个有影响力的国家。在观看那些城市生活的盗版中,我们能够更好的感受现实与视像的区别。也许我 们能够发现,那些小小的真实就存在于视像与现实之中。
Thank you to 催凯旋 Cassidy CUI and 何京蕴 Anouchka van DRIEL, MENG Jingshu, 盟彤 MENG Tong and ZHAO Wei.
这个作品是关于“生活盗版“的系列纪录。在05年的夏天,我们盗版了北京各处的城市生活细节。我们录下那些无聊的生活,人们在运动和休闲中迎接奥运会的到 来。在为奥运会准备的那几年里,中国不顾一切的表现自己是一个有影响力的国家。在观看那些城市生活的盗版中,我们能够更好的感受现实与视像的区别。也许我 们能够发现,那些小小的真实就存在于视像与现实之中。
Thank you to 催凯旋 Cassidy CUI and 何京蕴 Anouchka van DRIEL, MENG Jingshu, 盟彤 MENG Tong and ZHAO Wei.